Hoe kies je de perfecte titel voor je boek

IMG_5118

Het kiezen van de perfecte titel is de belangrijkste marketingactie om een succes te maken van je boek. Daar begint namelijk het verleiden van je lezer. Het is de trigger voor jouw potentiele lezer om je boek op te pakken. Bij mij werkt dat zeker zo, bij jou ook

Het is niet elke auteur gegeven om tijdens het schrijfproces direct al de briljante titel te hebben. Vaak is er eerst een werktitel en wordt de keuze voor de definitieve titel vooruitgeschoven: dat komt wel als het boek af is. Ik raad elke auteur aan zo vroeg mogelijk in het schrijfproces al te komen tot een definitieve titel. Dat is belangrijk voor jezelf, zodat je je boek (dat toch een soort kindje is voor de meesten) al bij de naam kan noemen voordat het geboren is. 

En zeg nou zelf, wat is mooier dan je boek al aan te kondigen op LinkedIn en je connecties te laten weten waar je mee bezig bent? En dat doe je dus niet met een titel waar je aan twijfelt of nog aan wilt sleutelen. Dus, aan de slag en brainstormen!

Welke invalshoek kan ik kiezen voor de titel van mijn boek?

Je hebt eigenlijk drie invalshoeken.:

1.      Unieke, creatieve titels – dit noem ik titels met een twist: een ogenschijnlijke tegenstrijdigheid, humor of alliteratie. Binnenkort verschijnt het nieuwe boek van Sydney Brouwer met de briljante titel: Als de koning je klant zou zijn. Een catchy, leuke titel die direct binnenkomt. Prima is perfect is ook zo’n geweldige titel. Toevallig viel m’n oog viel vanochtend op De functie van frictie van Annemarie Mars, heel fraai. Ik adviseer wel een informatieve ondertitel toe te voegen om het onderwerp van je boek te duiden. Zo heeft het boek van Annemarie de ondertitel: Zoek de wrijving op die glans geeft, zonder dat je krassen maakt. Mooier kan toch niet?

2.      Titels met een metafoor – Maak je in je boek gebruik van een metafoor die je in het hele boek doortrekt, gebruik die dan in de titel. Zo haakt de titel De strategie van de kreeft aan bij de manier waarop een kreeft zijn pantser vernieuwt. Dat is een pakkende en nieuwsgierig makende titel.

3.      Informatieve titels – dit zijn titels waarbij direct duidelijk is waarover het boek gaat. Alle trefwoorden waarop het boek gevonden moet worden via Google staan erin. Denk aan Online trainen van Karin de Galan of Professionele loopbaancoaching van Rozemarijn Dols. Prima titels die de lading dekken en waar het voor de lezer direct duidelijk is waar het boek over gaat.

Welke invalshoek jij kiest, hangt natuurlijk ook af van het soort boek dat je geschreven hebt en wat je ermee wilt bereiken. Een boek met een serieuze inhoud of een studieboek zou ik niet zo gauw een creatieve titel geven. De titel moet wel passen bij de inhoud en je eigen je eigen positionering. Ben jij hoogleraar en heb je een wetenschappelijk boek geschreven over leiderschap of ben je trainer op het gebied van faalkunde? Dat maakt nogal een verschil.

Aan welke criteria moet een goede titel voldoen?

Er is een aantal zaken waar je rekening mee moet houden. Hierbij een 6-tal tips:

·        Je moet een titel makkelijk kunnen onthouden. Stel je voor: je lezer is enthousiast over je boek en vertelt een collega dat hij zo’n te gek boek heeft gelezen. Hij kan alleen even niet op de titel komen. Ik stuur je wel een appje als ik thuis ben, belooft hij. Tegen de tijd dat hij thuis is, is hij zijn belofte vergeten. Weg is de verkoopkans van je boek.

Onderscheidend vermogen – Een titel moet opvallen en mag niet teveel lijken op een andere titel. Kijk eens naar de volgende titels: Verandermanagement veranderdVoorbij verandermanagement en Essentie van verandermanagement. Daarmee ga je de wereld niet veranderen.

·        Een titel mag niet te lang zijn. Dat is niet fijn voor de vormgeving, maar je praat ook niet zo makkelijk over een boek met de titel: Het wereldschokkende en onweerstaanbaar lekkere verhaal van Tony’s Chocolonely.

·        Een titel moet positief zijn – mensen lezen informatieve of managementboeken om zich te ontwikkelen en hen verder te brengen, niet om hen in de put te praten.

·        Bij voorkeur geen Engelse titel, het kan wel, maar er kunnen wel bezwaren aan kleven. Engelse titel ‘bekken’ vaak lekker, maar lezers weten niet direct dat het om een Nederlandstalig boek gaat. Er zijn natuurlijk uitzonderingen zoals Steven van Belleghem die internationaal spreker is en ervoor gekozen heeft zijn Engelstalige en Nederlandstalige boeken altijd dezelfde titel te geven. Zijn doelgroep kan dat juist heel erg waarderen omdat zijn titels heel catchy zijn.

·        Gebruik liever geen zelfverzonnen woorden. Nadeel hiervan is dat je eigenlijk een handicap voor jezelf creëert: je zult die zelfverzonnen term eerst bekendheid moeten geven. Niemand googelt tenslotte op een woord dat hij niet kent. Tenzij je een woord bedenkt dat direct tot de verbeelding spreekt zoals het nieuwe boek van Menno Lanting met de titel Uit het transformatiemoeras. Dat vind ik weer een heel sterke titel: iedereen begrijpt direct waar het over gaat. Daarbij geeft Menno direct aan hoe je uit het negatieve kunt komen en dat is natuurlijk heel positief.

TIP: Check wel even of die briljante titel die je hebt bedacht niet al bestaat. Even langs op Managementboek.nl of Bol.com om te controleren.

Ina Boer
Mail: info@inaboer.nl
Tel: 06-20709962

KvK nummer: 84298863
btw nummer: NL003944392B23

© 2022 - 2023 Ina Boer

Neem gerust contact met me op

Voer a.u.b. uw naam in
Vul alstublieft een bericht in.